فارسیزبانان پس از شنیدن نام گوته یاد حافظ میافتند
علی اصغر حداد گفت: پیوند میان گوته و حافظ جدانشدنی است و فارسیزبانان بلافاصله پس از شنیدن نام گوته به یاد حافظ و پیوند میان این دو می افتند.
علی اصغر حداد گفت: پیوند میان گوته و حافظ جدانشدنی است و فارسیزبانان بلافاصله پس از شنیدن نام گوته به یاد حافظ و پیوند میان این دو می افتند.
دانشآموزان ملزم به یادگیری زبان انگلیسی نیستند و میتوانند سایر زبانهای خارجه را انتخاب کنند؛ البته یادگیری زبان عربی همچنان اجباری است.
«کتیبه ناشناخته کوشان» نظامی نوشتاری است که در حدود ۲۰۰ قبلازمیلاد تا ۷۰۰ بعدازمیلاد در بخشهایی از آسیای مرکزی مورد استفاده بود. این خط هم با عشایر اولیه در استپهای اوراسیا، مانند یوئهچیها، و هم با سلسله کوشانها مرتبط دانسته شده است. کوشانها امپراتوریای را بنا نهادند که یکی از کارهای مهم آن توسعه بوداییسم در شرق آسیا بود. آنها همچنین آثار معماری و هنری مهمی خلق کردند.
مراسم یادبود و بزرگداشت استاد «احمد صفار مقدم» برگزار میشود.
دوره جدید کلاسهای «آموزش زبان فارسی» در مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در دهلی نو آغاز شد.
نخستین کارگروه مجازی بنیاد سعدی با نمایندگی تایلند به منظور بررسی وضعیت آموزش زبان فارسی در این کشور با حضور نمایندگان بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
ابراهیم عزیزی، نایب رئیس کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس گفت: فرصت تبادلات فرهنگی در بطن تبادلات بینالمللی و روابط دیپلماسی ایجاد میشود و این تعاملات میتواند مرزهای فرهنگی و ادبی، اقتصادی و بینالمللی را برای هر دو طرف تعامل جابهجا کند؛ کما اینکه وقتی به کشورهای مختلف میرویم میبینیم که همه آنها بهنوعی شیفته فرهنگ ایرانی و اسلامی هستند.
«بومگویه» عنوان برنامهای است که بهمنظور معرفی و آشنایی با زبان و گویش اقوام مختلف ایران در فرهنگستان زبان و ادب فارسی تولید و بهصورت برخط منتشر میشود.
نسخۀ الکترونیک کتاب آموزشوپرورش آینده (بازخوانی آموزش و پرورش ایران در آستانۀ قرن پانزدهم شمسی) روی وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی بارگذاری شد. این کتاب که بهاهتمام فرهنگستانهای جمهوری اسلامی ایران تدوین شده و در پنج بخش شامل «نگاهی به آینده»، «سلامت همهجانبه»، «عدالت آموزشی»، «هویّت ملّی و سندکاوی» و «آسیبشناسی» تدوین شده است، در خردادماه سال جاری با حضور رؤسای فرهنگستانها و گروهی از مدیران فرهنگی کشور رونمایی و منتشر شد.
برای دسترسی به نسخۀ الکترونیک این کتاب به پیوند زیر مراجعه شود:
عضو هیئت علمی دانشگاه اصفهان گفت: مرکز ترویج زبان فارسی با هدفِ گسترش زبان فارسی در این دانشگاه شروع به کار کرد.
در مراسمی آزمون شفاهی و اعطای گواهینامه «دوره بهاری آموزش زبان فارسی» در محل رایزنی فرهنگی ایران در عشقآباد برگزار شد.
دوره جدید «مثنویخوانی» به همت خانه فرهنگ ایران در راولپندی پاکستان به طور رسمی آغاز به کار کرد.
کرسی علمی و ترویجی «دین و زبان؛ بایستگی پاسداری از زبان پارسی» در دانشگاه لرستان برگزار شد.