قسمت دوم پادکست روسی زبان آشنایی با تهران «با لهجه فارسی» منتشر شد

 

دانش‌آموختگان زبان فارسی و ایران‌شناسی دانشگاه‌های روسیه با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در مسکو قسمت دوم پادکست آشنایی با تهران را «با لهجه فارسی» منتشر کردند.


ایجاد شبکه ارتباطی بین دانشگاه‌های ایران و هند برای آموزش زبان فارسی

 

در نشست مشترک رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در هندوستان با رئیس دپارتمان زبان فارسی دانشگاه دهلی، بر ضرورت ایجاد شبکه ارتباطی بین دانشگاه های دو کشور ایران و هند برای آموزش زبان فارسی تأکید شد و پیشنهاد دپارتمان زبان فارسی در افزوده شدن واحد درسی «مطالعات ایران» در شورای دانشگاه دهلی مورد تصویب قرار گرفت.


لزوم آموزش زبان فارسی به نسل دوم و سوم ایرانیان خارج از کشور

 

در دومین نشست هماهنگی دبیران کارگروه های تخصصی شورای عالی امور ایرانیان خارج از کشور مقرر شد، برای ایرانیان خارج از کشور به ویژه نسل دوم و سومی که متولد خارج از کشور هستند و با کشور در ارتباط نبوده‌اند آموزش های زبان فارسی ارائه شود.


علاقه مدیرگروه زبان فارسی دانشگاهی از چین به گسترش فارسی در کشورش

در دیدار رایزن فرهنگی ایران در چین با مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شی ان، «اعزام استاد، پذیرش دانشجو برای حضور در دوره‌های دانش افزایی، اختصاص منابع آموزشی و برگزاری دوره های ایرانشناسی» مورد بررسی قرار گرفت.


فراخوان فیلم «سه دقیقه با حافظ» به مناسبت شب یلدا

به منظور آشنایی بیشتر با آیین شب یلدا و سنت حافظ خوانی در این شب، روابط عمومی بنیاد سعدی فراخوان دریافت فیلم حافظ‌خوانی را برای فارسی آموزان و فارسی دانان خارج از کشور اعلام کرد.


معاون وزیر خارجه: حفظ هویت ایرانی و پاسداشت زبان فارسی مورد توجه ماست

معاون کنسولی، مجلس و ایرانیان وزارت امور خارجه: در خصوص ایرانیان خارج از کشور به دنبال حفظ هویت ایرانی و پاسداشت هرچه بیشتر زبان فارسی هستیم.


وب‌نشست‌های تخصصی اصطلاح‌شناسی و واژه‌گزینی مرکز نشر دانشگاهی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی

 

 

اصطلاح‌شناسی علم بررسی مفاهیم و طبقه‌بندی نظام‌مند آن‌ها و ارتباط این مفاهیم با اصطلاحات مربوطه است. می‌توان گفت اصطلاح‌شناسی ابزاری کارآمد برای بررسی انبوه اصطلاحات گونۀ علمی زبان است. گونۀ علمی زبان که گونه‌ای برنامه‌ریزی شده و غیرخودکار محسوب می‌شود در بستر زبان طبیعی آن‌ها شکل می‌گیرد و تفاوت‌ها و تمایزهایی در سطح واژگان، نحو، گفتمان و … با زبان طبیعی دارد.


تقویت اتاق ایرانشناسی و گروه زبان و ادبیات فارسی کالج بانوان اسلامی کوپر رود

 

وابسته فرهنگی ایران در لاهور با رؤسای کالج اسلامی کوپر رود دیدار و در خصوص تقویت اتاق ایرانشناسی و گروه زبان و ادبیات فارسی این کالج به ویژه کارگاه‌های دانش افزایی، تأکید کردند.


سیزدهمین ماهنامه خبری «آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان»

سیزدهمین «ماهنامه خبری آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان» با عناوین «اخبار بنیاد سعدی»، «آموزش زبان فارسی در جهان»، «بنیاد سعدی در رسانه‌ها» و «معرفی کتاب» مربوط به آبان ماه ۱۴۰۰ منتشر شد.


یادگیری زبان فارسی برای فهم افکار و آثار اقبال لاهوری ضروری است

 

برای آشنایی با افکار بلند علامه اقبال لاهوری، حافظ و سعدی شیرازی و همچنین، مولوی و سایر مشاهیر نامدار ادبی برای پاکستانی‌ها، یادگیری زبان فارسی امری ضروری است.


برگزاری دومین جلسه از سلسله جلسات انجمن ترویج زبان و ادبیات فارسی بصورت مجازی

دومین جلسه انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران و کارگروه آموزش زبان و ادبیات روز دوشنبه 1 آذر ماه 1400 با حضور دکتر محمود بی جن خان، رئیس موسسه دهخدا و مرکز آموزش زبان فارسی و دکتر هادی ویسی، معاون علمی موسسه دهخدا و علاقه مندان و پژوهشگران حوزه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان برگزار شد.


رونمایی از سردیس استاد احمد سمیعی (گیلانی)

 

سردیس استاد سمیعی و پروفسور مجید سمیعی که توسط نسیم واحدی و فاطمه شفیعی ثابت، دانش‌آموختگان دانشکدۀ هنر و معماری دانشگاه ساخته شده است روز دوشنبه اول آذرماه ۱۴۰۰ با حضور استاد احمد سمیعی (گیلانی) و جمعی از مدیران و دانشگاهیان دانشگاه گیلان رونمایی شد.


برگزاری المپیاد سخنرانی و متن خوانی ویژه دانشجویان زبان و ادبیات فارسی

رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی و ۹ تن از مدیران گروه‌های زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌های چین دیدار و برای برگزاری المپیاد سخنرانی و متن خوانی اعم از شعر و نثر توافق کردند.