یازدهمین دوره آزمون مهارتهای زبان فارسی دهم شهریور برگزار میشود
سازمان سنجش آموزش کشور در اطلاعیه ای از برگزاری یازدهمین آزمون سنجش استاندارد مهارتهای زبان فارسی (سامفای دانشگاهی) سال ۱۴۰۲ در داخل و خارج کشور در روز جمعه دهم شهریور ماه خبر داد.
سازمان سنجش آموزش کشور در اطلاعیه ای از برگزاری یازدهمین آزمون سنجش استاندارد مهارتهای زبان فارسی (سامفای دانشگاهی) سال ۱۴۰۲ در داخل و خارج کشور در روز جمعه دهم شهریور ماه خبر داد.
فارسیآموزان مدرسه تابستانی بنیاد سعدی به منظور آشنایی با وضعیت نشر و اطلاع از آخرین آثار منتشر شده در حوزه زبان و ادبیات فارسی از قسمتهای مختلف «باغ کتاب تهران» بازدید کردند.
آذری جهرمی، وزیر سابق ارتباطات در مطلبی با عنوان «آیا زبان فارسی از وب محو میشود؟» نوشت: طبق گزارش W3tech و ماهنامهی پیوست در مورد سهم زبانهای دنیا در وب، سهم زبان فارسی در یکسال اخیر، با حدود ۳۹ درصد کاهش، از ۲/۶ درصد کل محتوای وب به ۱/۶ درصد رسیده و رتبهی پنجم زبانفارسی در مرداد ۱۴۰۰ به رتبه دهم سقوط کردهاست.
با حضور فارسیآموزانی از ۶ کشور جهان، دوره جدید «مدرسه تابستانی زبان فارسی» بنیاد سعدی با برگزاری آزمون تعیین سطح آغاز شد.
جمعی از اساتید و مدرسین زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه های مختلف پاکستان با تاکید بر اهمیت تقویت مراودات فرهنگی و مردمی با جمهوری اسلامی ایران آمادگی خود را برای ارتقای زبان فارسی در جامعه ایران دوست پاکستان اعلام کردند.
سهم زبان فارسی در فضای وب طبق گزارش W3tech نسبت به سال گذشته کاهش یافته و از ۲.۶ درصد به ۱.۶ درصد رسیده است. همچنین جایگاه زبان فارسی نیز ۲ پله سقوط کرده و در جایگاه دهم در میان زبانهای پرکاربرد قرار گرفته است.
معاون فرهنگی و رسانهآی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان گفت: استاد شهریار نماد پاسداشت توامان زبان فارسی و ترکی است و هم در سرایش شعر فارسی و هم شعر ترکی قله های شعر و ادب را فتح نموده است.
با حضور سردار در ایتالیا استفاده از زبان فارسی در رسانههای ایتالیایی به یک اپیدمی شده است.
عباس محمدیان، مدیرکل دفتر تبلیغات و اطلاعرسانی گفت: نسخه الکترونیکی دستور خط فارسی برای استفاده در انواع آگهیها به کانونهای آگهی و تبلیغاتی سراسر کشور ابلاغ شد.
یوسفعلی میرشکاک گفت: گرشاسبنامه پس از شاهنامه مهمترین متن حماسی ماست و در جای خود اهمیت بسزایی دارد. همچنین بهمننامه ایرانشاه ابن ابی الخیر و حماسههای دیگر.
ساختمان زیبای واقع در خیابان سرگرد بشیری، هفته گذشته، میزبان مراسم بزرگداشت دکترحسن انوری؛ مؤلف فرهنگ بزرگ سخن، محقق و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی بود.
زبان فارسی امروز در ایران با چالشی بزرگ بدین شرح روبهرو شده است که آیا زبان فارسی میتواند زبان علم باشد یا خیر. این چالش، زبان فارسی را در سده اخیر بهسمت واژهسازی در همه زمینههای علمی کشانده و نتایجی درخشان را نیز درپی داشته است که حاصل آن را در نوشتههای آموزشی آموزش و پرورش، دانشگاهها و... به روشنی میتوان دید.
م. موید، شاعر پیشکسوت درباره گلستان و آثارش میگوید: «درباره نثر ابراهیم گلستان واقعاً نمیتوان گفت که نثر بود. نثر گلستان به تعبیری شعر بود. او علاقه ویژهای به زبان فارسی داشت. ابراهیم گلستان یکی از معلمان من به شمار می رفت و میرود. در شعر و شاعری واقعاً از داستانها و نثر او آموخته ام.
مجید راستی، نویسنده کودک و نوجوان گفت: من اعتقاد دارم که اگر نویسندهای قصهای نوشت و نمره او ۱۹ شد، ویراستار خوب آن را به ۲۰ میرساند.
نوسنده و پژوهشگر ادبیات کردی در شهرستان بوکان گفت: ترجمه رباعیات خیام به زبان انگلیسی تحولی در نگرش غربیها نسبت به شرقیها ایجاد کرد و بسیاری از اشعار او به صورت ضربالمثل در فرهنگ غرب درآمده است، بهطوریکه اشعارش عنوان چهارمین اثر مکتوب را در میان آثار ادبا و دانشمندان غربی به خود اختصاص داده است.