يكشنبه, ۱۸ شهریور ۱۴۰۳، ۰۲:۵۸ ق.ظ
۵۰ مطلب در خرداد ۱۴۰۲ ثبت شده است

دفاع مقدس درون مایه شعر فارسی را غنی کرد / شعر دفاع مقدس پرچمدار هشت سال ایستادگی است

 

علی اصغر جعفری با بیان اینکه انقلاب اسلامی منجر به تجدید حیات شعر، ادبیات، سینما، موسیقی و تئاتر شد، گفت: دفاع مقدس درون مایه شعر فارسی را غنی و دریچه شعر فارسی را گشود، شعر دفاع مقدس پرچمدار هشت سال ایستادگی است.


چرا زبان فارسی یک «اَبَرزبان» است؟

 

یدالله گودرزی زبان فارسی را یک «اَبَرزبان» می‌داند و در یادداشتی که علت این موضوع را توضیح می‌دهد، می‌خواهد تا «زبان اندیشمندانه و شاعرانه خود را قدر بدانیم و در نگهبانی و پاسداشت آن بکوشیم».

 


شاهنامه بود که توانست زبان فارسی را حفظ کند

النا پانایوتووا، کارگردان بلغارستانی تئاتر می‌گوید، زبان فارسی و داستان‌های فوق‌العاده زیبایی از طریق آن نوشته شده است هنوز هم بعد از هزار سال به گوش مخاطب جذاب می‌آید و این حقیقت که ما عاشق هنرمندی از فرهنگی دیگر؛ فردوسی، شدیم به علت احساس معاصر بودنی است که اثرش به ما می‌دهد.


نقش زبان فارسی و ایرانیان در میراث فقه و کلام حنفی/ بخش دوم

هر کشوری که فقه و کلام حنفی را پاس می دارد باید زبان فارسی را هم پاس بدارد. بدون زبان و فرهنگ فارسی و ایرانی راهی برای شناخت عمیق فقه و کلام حنفی وجود ندارد.


کوکیتلام اولین برنامه درسی آموزش زبان فارسی در بریتیش کلمبیا را تصویب کرد


 

آموزش زبان فارسی در بریتیش کلمبیا درپی سه سال تلاش گروهی از فارسی زبانان از جمله مریم هژیر و امیر باجه کیان به ثمر نشسته است.


یک زن ایرانی – کانادایی برای آموزش زبان فارسی به کودکان کتاب نوشت

 

کتاب جوجه طلایی با هدف دسترسی تمام افراد به زبان فارسی نوشته شده چون آموزش زبان فارسی با خط اصلی (فارسی) برای همگان قابل دسترسی نیست.


زبان فارسی در مدارس ارمنستان از اختیاری به اجباری تغییر کرد

تهران- ایرنا- شرق‌شناس ارمنستانی گفت: در سال ۲۰۱۱ میلادی، ۱۰ مدرسه در ایروان، زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی اختیاری آموزش می‌دادند اما امروز، هفت مدرسه در پایتخت ارمنستان، فارسی را به عنوان زبان خارجی اجباری تدریس می‌کنند.


فراخوان طراحیِ «نشانِ ویژه جشنواره قند پارسی» منتشر شد

 

دبیرخانه دائمی جشنواره قند پارسی ملل، طی فراخوانی از هنرمندان و طراحان خواست نشان ویژه جشنواره قند پارسی را با رعایت جنبه‌های نوآورانه و در خور فرهنگ غنی پارسی، طراحی و تا ابتدای شهریورماه امسال برای ارزیابی به دبیرخانه این جشنواره ارسال کنند.

 


در روزنامه اردو زبان «صحافت» منتشر شد؛ داد و ستد فرهنگ هند و ایران در قلمرو ادبیات فارسی

 

یادداشت «داد و ستد فرهنگ هند و ایران در قلمرو ادبیات فارسی» به قلم رییس مرکز تحقیقات زبان فارسی بنیاد سعدی در دهلی نو در روزنامه اردو زبان «صحافت» منتشر شد.


غیرت و تعصبمان بر زبان فارسی باید بیشتر باشد / لزوم تاسیس شبکه برون‌مرزی تلویزیونی برای آموزش زبان فارسی‌‌‌‌‌‌‌

معاون بین‌الملل بنیاد سعدی می‌گوید: نهادها و دستگاه‌های مختلف متاسفانه هنوز به اهمیت زبان فارسی و گسترش آن در خارج از مرزها پی نبرده‌اند، از این جهت به نظر می‌رسد که غیرت و تعصبمان روی زبان فارسی به عنوان زبان ملی باید خیلی بیشتر باشد.


لغات وارداتی شبکه‌های اجتماعی با زبان فارسی چه می‌کند؟

«فیو کردنِ منشن»، «بی‌نوتیف شدن»، ‌ «رِل»، «اِکس» و... اصطلاحات باب این روزهای مجازی‌ها به خصوص توئیتری‌هاست. ادبیاتی متفاوت از فضای حقیقی که برای خودش یک فرهنگ لغت است! اما چرا و چطور یک شبکه اجتماعی می‌تواند اصطلاح خودش را تولید کند؟


سامانه جامع پاسداشت زبان فارسی در کشور راه اندازی شده است

به گفته نجفی، سامانه جامع پاسداشت زبان فارسی در کشور راه انداری شده است و تنها مرجع تشخیص بیگانه بودن واژه ها از طریق فرهنگستان زبان و ادب فارسی است.