دوشنبه, ۲۶ شهریور ۱۴۰۳، ۱۰:۲۹ ب.ظ

نیازمند راهکارهای جدید آموزش زبان فارسی به نسل دوم هستیم

یک استاد دانشگاه و زبان شناس با حضور در غرفه بنیاد سعدی به‌عنوان مهمان ویژه در سی‌وسومین نمایشگاه کتاب تهران گفت: در حال حاضر جمعیت میلیونی نسل دوم با والدین فارسی زبان، نیازمند راهکارهای جدیدی از آموزش زبان فارسی هستند.
به گزارش پایگاه خبری زبان آوری از روابط عمومی بنیاد سعدی، بهروز محمودی بختیاری، استاد دانشگاه تهران و زبان‌شناس در پاسخ به اینکه در مقایسه با سالهای پیش، در زمینه آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان در کدام نقطه ایستادیم، گفت: امروز نیازهای آموزش زبان فارسی تغییر اساسی کرده است. مثلاً، اگر ۵۰ سال پیش می‌خواستیم با کسی صحبت و گفت‌وگو کنیم، تعدادی ایران‌شناس، شرق شناس و اسلام شناس باید معلومات زبان فارسی نیز یاد می‌گرفتند، اما الان جمعیت قابل توجهی به دوستداران زبان فارسی اضافه شده که به آنها نسل دوم می‌گوییم که والدینشان فارسی زبان هستند و می‌خواهند فارسی بیاموزند و جمعیت میلیونی دارند.

وی با بیان اینکه ما برای این نسل نیازمند راهکارهای جدید آموزشی هستیم، افزود: قبلاً گروه مخاطبان خود را دانشجویان شرق شناسی می‌دانستیم، اما حالا باید به فکر آموزش تمام رده‌های سنی باشیم.

این استاد دانشگاه افزود: نکته دیگر که خیلی اهمیت دارد، مربوط به فارسی برای اهداف ویژه است؛ یعنی دانشجویانی که برای کیفیت بالا و هزینه‌های پایین آموزشی در ایران، به کشورمان می‌آیند که آموزش مهندسی و پزشکی ببینند و چنین موضوعی ایجاب می‌کند ما برای این گروه مخاطب مواد درسی ویژه‌ای داشته باشیم.

محمودی بختیاری درباره انگیزه تألیف کتاب «سلام دکتر» که با همکاری بنیاد سعدی نوشته شده، گفت: «سلام دکتر» مربوط به زمانی می‌شود که من مسئول کرسی زبان فارسی کالج بین المللی دانشگاه علوم پزشکی تهران بودم و در آنجا دانشجویان پزشکی خارجی زیادی داشتیم که می‌خواستند آماده رفتن به بیمارستان و صحبت با بیماران شوند، اما مهارت های گفت و گو با بیماران را نداشتند.

وی افزود: در کالج به این نتیجه رسیدیم که نیازمند کتاب‌های فارسی تخصصی برای دانشجویان پزشکی هستیم و الگوی کتاب International Express Ways را انتخاب کردیم که نوعی گفت‌و گوی گفتاری دارد و کلیدواژه‌هایی را به ما می‌دهد که بر اساس آن می‌توانیم گفت‌و‌گوها را تنظیم کنیم و اسم کتاب را «سلام دکتر» انتخاب کردیم، چون اولین کلمه‌ای است که بیمار به دکتر می‌گوید.

این استاد دانشگاه ادامه داد: این کتاب در ۱۵ درس تنظیم شده و موقعیت‌های مختلف بیمار را از وقتی با دکترها صحبت می‌کند، داروخانه می‌رود، بستری و خوب می‌شود را بررسی می‌کند و در واقع کتاب گام به گامی است که فایل صوتی دارد. این کتاب جزو کتاب‌های فارسی برای اهداف ویژه مخصوص دانشجویان پزشکی محسوب می‌شود.وی با اشاره به راهکارهای موجود عنوان کرد: ما می‌توانیم در جاهایی مانند هند و پاکستان سرمایه‌گذاری کنیم که جمعیت قابل توجهی از شیفتگان زبان فارسی در آنجا دیده می شود و تا ابد ارزش دارد.

وی در پاسخ به اینکه چقدر از راه آموزش زبان فارسی می‌توانیم هنر و سینمای خود را به جهان معرفی کنیم، گفت: در کل سالهای قبل از انقلاب ما سه یا چهار فیلم مثل «دایره مینا» و «تنگسیر» و «شب قوزی» بیشتر در سطح جهانی نداشتیم و به جز فیلم «گاو» داریوش مهرجویی ما هیچ جایزه‌ای از جشنواره‌های جهانی نگرفته بودیم، اما پس از انقلاب نسلی که حتی در دوره انقلاب به دنیا آمد یا حتی کودک و نوجوان بودند، حالا فیلم‌هایی می‌سازند که سینمای ایران را به جهان معرفی کند. بنابراین، سینمای ایران تبدیل به ریلی شد که زبان فارسی توانست روی آن حرکت کند و به کشورهای دیگر برسد.

وی در پایان تأکید کرد: اگر برنامه ریزی درستی داشته باشیم، آموزش می‌تواند تبدیل به صنعت پولساز در زمینه گردشگری شود و با توجه به تجربه کرونا، آموزش هم می‌تواند مجازی و هم حضوری باشد.


نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

فرم ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی