مولانا در سماع کلماتش به زبان پارسی جان تازه بخشیده است
نویسنده و منتقد خوزستانی معتقد است: مولانا در سماع کلماتش به زبان پارسی جان تازهای بخشیده و هر خوانندهای را به شوق میآورد و در اشعارش انواع پندها نهفته است که میتواند چراغ راه نسلها را روشن کند.
حمید رضا اکبری (شروه) در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در اهواز، با بیان اینکه در ادبیات سرزمین ما،شاعران و نویسندگان مشهوری وجود داشته و دارد، اظهار کرد: هرچند همه شاعران و نویسندگان آثار مهمی بر جای گذاشتند، اما بدون شک کمتر به زیبایی سخن و شیوایی بیان مولانا بی قید و شرط عرفان و ادب فارسی را مشاهده کردهایم.
اکبری در مورد ویژگیهای شعر مولانا بلخی بیان کرد: درغزلیات مولانا از سنتهای رایج و رسمی شاعرانه خبری نیست و وحدت موضوع و مضمون دارد، یعنی یک موضوع را از ابتدای بیت مطرح کرده و هر بیتی که افزوده میشود گویی موضوع گسترش پیدا می کند.
وی ادامه داد: مولانا چون به موسیقی مسلط بود ،سازی به نام رباب مینواخت و در ساختمان ساز تغییراتی ایجاد کرد و آهنگساز نیز خودش بود و بر همین اساس اشعار مولانا یک پارچه موسیقی است.
نویسنده کتاب «شیخ سنگر» گفت: مولوی نه تنها در ایران بلکه در جهان شناخته شده و طرفداران و پیروان زیادی دارد و اشعار مولانا نسبت به شاعران دیگر در سطح بین المللی بیشتر مورد توجه قرار گرفتهاند.
این منتقد ادبی با توضیح اینکه مردم با اشعار مولانا زندگی میکنند،یادآور شد: مولانا در سماع کلماتش به زبان پارسی،جان تازهای بخشیده و هرخوانندهای را به شوق میآورد و در اشعارش انواع پندها نهفته است و میتواند چراغ راه نسلها را روشن کند.
نظرات (۰)