مُرَوج واژگان بیگانه نباشیم
مدرس دانشگاه گفت: ورود واژگان بیگانه به دایره لغات مردم تهدیدی برای زبان فارسی است.
به گزارش گروه فرهنگی «تیتر یک»؛ سمیرا جعفری به مناسبت روز شعر و ادب فارسی در گفتگو با خبرنگار ما گفت: ورود واژگان بیگانه به دایره واژگان مردم تهدیدی برای زبان فارسی است.
مدرس ادبیات دانشگاه خوارزمی ادامه داد: جالب این است که مسئولین در صحبتهای عامیانه خود به عنوان الگو این موضوع را رعایت نمیکنند.
جعفری افزود: با همگانی شدن فضای مجازی نیز یکسری اصلاحات اینترنتی به زبان فارسی اضافه شد که تهدیدی برای ادبیات است.
وی تصریح کرد: باید فرهنگ استفاده از واژگان فارسی در برایر واژگان بیگانه در قالب یک حرکت خودجوش در جامعه تبیین و فرهنگسازی شود.
این مدرس تأکید کرد: باید در برابر کلمات بیگانه، واژگان جدید فارسی تولید و جایگزین شود، با اندکی تأمل قطعاً واژه مشابه فارسی پیدا میشود.
جعفری گفت: زمانی مردم به اشتباه از کلمه اساماس به جای پیامک استفاده میکردند، اما با فرهنگسازی توانستیم این مهم را در اذهان عمومی نهادینه کنیم.
وی ادامه داد: قطعاً برای هر واژه بیگانهای یک مترادف به زبان فارسی وجود دارد و باید حتیالمقدور از واژگان فارسی استفاده کرد.
این مدرس افزود: زبان فارسی قدمت دیرینهای دارد که همه باید برای حفظ آن تلاش کنیم و نیازمند همت جمعی است.
جعفری تأکید کرد: برخی سهواً یا عمداً با ورود یکسری واژگان به ادبیات فارسی باعث شدند که گویش مردم نیز دستخوش تغییر شود و رسالت هر فردی است که از استفاده از آنها خودداری کند، زیرا قطعاً قطع شدن یک زنجیره میتواند به الگویی در جامعه تبدیل شود.
وی در خاتمه خاطرنشان کرد: از به کاربردن واژگان بیگانه خودداری کنیم و در مورد استفاده دیگران از این واژگان مقاومت کنیم تا ما نیز مروج استفاده از این فرهنگ غلط نباشیم.
نظرات (۰)