تدوین سرفصل‌های آموزش زبان فارسی به عنوان زبان دوم خارجی در دانشگاه قفقاز

کاخا شِنگِلیا، رییس دانشگاه قفقاز در دیدار سفیر و رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در گرجستان از تدوین سرفصل‌های آموزش زبان فارسی به عنوان زبان دوم خارجی در این دانشگاه خبر داد و گفت: امیدواریم از ترم آینده، آموزش زبان فارسی را آغاز کنیم.

 

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی، اکبر قاسمی، سفیر جدید ایران به اتفاق حمید مصطفوی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در گرجستان با کاخا شِنگِلیا، رییس دانشگاه قفقاز دیدار و در خصوص توسعه همکاری‌های علمی و فرهنگی مشترک بحث و تبادل نظر کردند.

کاخا شِنگِلیا در سخنانی، اشتراکات فرهنگی، تاریخی و تمدنی میان دو کشور گرجستان و ایران را مهمترین پشتوانه روابط دو جانبه دانست و اظهار امیدواری کرد در دوره جدید مسئولیت ایشان همکاری‌های آموزشی و فرهنگی میان دانشگاه‌های دو کشور بیش از پیش گسترش یابد.

رییس دانشگاه قفقاز گزارشی از تأسیس دانشگاه در سال ۱۹۹۸، کیفیت بالای فعالیت‌های علمی، آموزشی، همکاری‌های بین دانشگاهی بین‌المللی ارائه کرد و گفت: در حال حاضر این دانشگاه با ۱۱ دانشکده و ۴۳ گروه آموزشی بیش از ۵۰۰۰ نفر دانشجو در مقاطع تحصیلی کارشناسی تا دکتری دارد و دانشجویان خارجی از ۲۴ کشور در این دانشگاه تحصیل می‌کنند.

وی درباره برنامه‌های جدید دانشگاه اظهار کرد: سرفصل‌های برنامه آموزش زبان فارسی به عنوان زبان دوم خارجی در دانشگاه قفقاز با همکاری طرف ایرانی تدوین شده و امیدواریم از ترم آینده با تأمین منابع آموزشی، کتب آموزشی و استاد، آموزش زبان فارسی در رشته‌های مختلف تحصیلی را آغاز کنیم.

کاخا شِنگِلیا تأکید کرد: به مرور زمان تأسیس کرسی زبان فارسی و ایرانشناسی را با همکاری و حمایت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی در دستور کار دانشگاه داریم.

گسترش تعاملات دانشگاهی، علمی و فرهنگی ایران و گرجستان

قاسمی، سفیر ایران در گرجستان با اشاره به روابط تاریخی و فرهنگی ایران و گرجستان گفت: همواره روابط دو کشور در عرصه‌های سیاسی، اقتصادی و فرهنگی برقرار بوده و ظرفیت‌های بالقوه بسیاری برای توسعه و تقویت همکاری‌ها وجود دارد لذا با توجه به حُسن نیت مقامات عالی دو کشور تلاش خواهیم کرد، ساز و کار و تسهیلات مناسبی برای استفاده از همه ظرفیت‌های موجود طراحی شود و موانع فراروی مناسبات دوجانبه و منطقه‌ای در عرصه‌های سیاسی، اقتصادی، علمی و فرهنگی مرتفع شود.

وی بر ضرورت گسترش تعاملات دانشگاهی، علمی و فرهنگی ایران و گرجستان تأکید کرد و اظهار امیدواری کرد براساس توافقات صورت گرفته با وزیر آموزش و علوم گرجستان، در آینده نزدیک، شاهد تشکیل کارگروه و کمیته‌های مشترک کاری برای به رسمیت شناختن مدارک دانشگاهی و تقویت همکاری‌های بین دانشگاه های دو کشور باشیم.

مصطفوی، رایزن فرهنگی کشورمان ضمن تشکر از اقدامات انجام شده در زمینه تدوین برنامه آموزش زبان فارسی به عنوان زبان دوم خارجی، آموزش زبان گرجی و انگلیسی به ایرانیان مقیم گفت: با توجه به روابط تاریخی دو کشور و سابقه بیش از یک قرن، آموزش زبان فارسی و ایرانشناسی در دانشگاه‌های گرجستان، معتقدم توسعه همکاری های بین دانشگا‌ه‌های دو کشور یکی از مؤلفه‌های مهم و ضروری برای تقویت و گسترش روابط دوجانبه در عرصه‌های مختلف محسوب می‌شود.

وی ادامه داد: لذا این مهم باید به عنوان یک اقدام بنیادی و اساسی همواره مورد توجه مقامات و مسئولین دو کشور قرار گیرد تا خللی در روابط دوجانبه ایجاد نشود.

نماینده بنیاد سعدی از آمادگی رایزنی فرهنگی در زمینه پیگیری به رسمیت شناختن مدارک دانشگاهی دو کشور، انعقاد تفاهم نامه‌ها، اجرای برنامه‌های آموزشی و فرهنگی مشترک و تأمین کتب و منابع آموزشی زبان فارسی به غیر فارسی آموزان و استاد زبان فارسی و تأسیس کرسی ایران شناسی خبر داد.


نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

فرم ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی