بررسی «پیشینه زبان فارسی در هند» در دانشکده دکن شهر پونا
نماینده فرهنگی کشورمان در بمبئی در وبینار «آشنایی با زبانهای خارجی و ضروت یادگیری این زبانها» به بررسی «پیشینه زبان فارسی در هند» پرداخت.
به گزارش پایگاه خبری زبان آوری از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دانشکده دکن شهر پونا با هدف آشنایی دانشجویان خود و علاقهمندان به یادگیری زبانهای کشورهای دیگر، وبیناری مشترک با عنوان «آشنایی با زبانهای خارجی و ضروت یادگیری این زبانها» با حضور خانم سونال کولکارنی، رئیس دپارتمان زبانهای دانشکده دکن، کامران نژادلطفی، سرپرست خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در بمبئی، خانم یوکا هایاکاوا، رئیس بنیاد ژاپن از دهلی، خانم شرادا جوشی، از مؤسسه فرهنگی ایتالیا و جمعی از اساتید، دانشجویان و علاقهمندان به زبانهای خارجی در فضای مجازی برگزار شد.
خانم سونال کولکانی در سخنانی، گفت: این نشست ضمن فراهم کردن بستری مناسب برای آشنایی دانشجویان با زبانهای خارجی، به آنها کمک میکند تا برنامهریزیهای لازم را برای فراگیری زبان مورد علاقه خود انجام دهند.
نژادلطفی اظهار داشت: همانطور که میدانید یکی از اختراعات بشر تا به امروز اختراع زبان و نوشتار است. زبان و خوشنویسی بزرگترین و پرکاربردترین ابزار ارتباط اجتماعی بین انسانهاست. اگر بخواهیم در مورد اهمیت زبان صحبت کنیم، کافی است به این نکته اشاره کنیم که زبان یکی از عوامل موثر در شناسایی تمدن، فرهنگ و هنر یک کشور است. بنابراین میتوان گفت میان فرهنگ و زبان، رابطه مستقیمی وجود دارد و هریک دیگری را تقویت میکند.
نماینده فرهنگی کشورمان در بمبئی افزود: با مطالعه داستانها و رمانها و مرور اشعار شاعران میتوان به نقش زبان در پویایی و ماندگاری آثار ادبی پی برد.
وی در ادامه، مطرح کرد: زبان ما وجه اشتراک بیشتری با همسایگان هندی مان داشته است و از این رو با زبانهای هندی، گروه زبانهای هند و ایرانی را تشکیل داده است.
نژادلطفی اضافه کرد: از طرفی شباهت زبان فارسی با زبان سانسکریت باعث شده است که واژههای مشترک زیادی در زبانهای اروپایی وجود داشته باشد. به این ترتیب، بیشترین جمعیت جهان با این گروه از زبانها صحبت میکنند و صدها کلمه مشترک بین فارسی و آنها وجود دارد.
وی تأکید کرد: زبان فارسی یکی از زبانهایی است که محققان میتوانند از آن برای تبیین روند پیشرفت جوامع و علم، ارتباط و مطالعه تاریخ نیاکان استفاده کنند. از نظر ادبی نیز جایگاه زبان فارسی از رتبه بالایی برخودار است، حداقل پنج شاعر از ده شاعر برجسته جهان متعلق به زبان فارسی هستند.
نژادلطفی به پیشینه زبان فارسی در هند اشاره کرد و گفت: زبان فارسی در هند قدمی طولانی دارد، زیرا زبان فارسی هفت قرن در هند زبان رسمی بود. یادآوری قرابت فرهنگی باعث درک بهتر و در نتیجه ارتباط موثر بین دو ملت میشود.
نیکل پرانچپه نیز در سخنانی، با ارائه تصاویری از کتیبهها و اسناد تاریخی و پیشینه این زبان در هند، گفت: دانشجویان این دانشکده میتوانند با فراگیری این زبان شیرین، با تاریخ سرزمین خود آشنا شوند.
سخنران بعدی این وبینار، خانم یوکا هایاکاوا، رئیس مؤسسه ژاپن از دهلی بود. وی گفت: مؤسسه ژاپن در سال 1972 در پایتخت هند با هدف اشاعه فرهنگ و زبان ژاپن تاسیس شد و از آن زمان تاکنون توانسته فعالیتهای مناسب و شایستهای به جامعه هند به ویژه در زمینه آموزش زبان ژاپنی ارایه دهد.
پس از آن، استاد مؤسسه فرهنگی ایتالیا در بمبئی نیز درباره اهمیت فراگیری زبان ایتالیایی، امکان ادامه تحصیل در ایتالیا و روشهای جدید برای فراگیری این زبان و چگونگی فعالیت دانشجویان نکاتی را مطرح کرد.
نظرات (۰)