بررسی شرایط ارتقاء سطح آموزش زبان فارسی در دانشگاه بلگراد
به گزارش پایگاه خبری زبان آوری از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این نشست، حسنپور، سفیر و پورپزشک، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صربستان، عطایی، مسئول مناسبات دوجانبه، ولادان جوکیچ، رئیس دانشگاه بلگراد، ویچانوویچ، رئیس دانشکده ادبیات و صفری، استاد زبان وادبیات فارسی در آن دانشکده حضور داشتند.
موضوعات و محورهای اساسی در ارتباط با تقویت جایگاه زبان فارسی و شرایط ارتقای آن به دوره 4 ساله، رسمیت یافتن جایگاه مرکز مطالعات فارسی و نحوه ایجاد گروه زبان فارسی در این نشست، مطرح و مورد بررسی قرار گرفت.
حسنپور در سخنانی، به استقبال بسیار بالای دانشجویان این دانشگاه از واحد انتخابی زبان فارسی و سایر درسهای مرتبط با زبان، فرهنگ و ادبیات فارسی و همچنین اراده و خواست مسئولین دانشگاه که پس از سفر اخیر هیات دانشگاهی بلگراد به ایران و آشنایی با ظرفیتها و توانمندیهای موجود در کشور اشاره کرد.
سفیر کشورمان در صربستان اظهار داشت: لازمه استمرار و تقویت مناسبات دوجانبه، توجه بیشتر به زیرساختهاست که مهمترین آن، ایجاد تعاملات آموزشی، دانشگاهی، فرهنگی با هدف آشنایی بهتر و بیشتر با زبان، ادبیات و تاریخ و فرهنگ است که این مهم در بستر دانشگاه شکل میگیرد و نسل جوان دانشگاهی، مخاطبان اصلی ما هستند.
وی در ادامه، موضوع ارایه درس فارسی به عنوان زبان اصلی برای گروههای آموزشی و تعیین وضعیت حقوقی مرکز مطالعات فارسی را مطرح و طرفین پیرامون این موضوعات بحث و تبادل نظر کردند.
خانم پروفسور ایوا دراشکیچ ویچانوویچ، رئیس دانشکده فیلولوژی دانشگاه بلگراد با تایید نیاز به توسعه سطح آموزش زبان فارسی، به اهمیت آموزش زبان فارسی اشاره کرد و اظهار داشت: وقتی به گذشته دور نگاه میکنیم، میبینیم که پایههای اصلی این دانشکده بر ستونهای زبان فارسی استوار شده است.
وی اضافه کرد: حدود یک قرن پیش، شکل گیری نهاد این دانشکده که اکنون از جمله بزرگترین دانشکدههای کشور است، با آموزش درسهای ادبیات فارسی بوده است و این امر میتواند مهمترین انگیزه ما باشد تا برای ارتقاء سطح آموزش با هم کار کنیم.
ولادان جوکیچ، رئیس دانشگاه بلگراد نیز در این نشست، گفت: باید به ریشههای خود بازگردیم و جایگاه این دانشکده را با توسعه زبان فارسی به سطح مطلوب برسانیم.
امیر پورپزشک، رایزن فرهنگی کشورمان در صربستان با اشاره به ارتباط مستمر مرکز مطالعات فارسی دانشگاه با رایزنی فرهنگی، برخی از فعالیتهای فرهنگی مشترک از جمله برگزاری نشستهای ادبی، چاپ نشریههای آموزشی، نمایش فیلم و کارگاههای علمی و هنری را تشریح کرد.
وی همچنین، به برنامهها و طرحهای آتی رایزنی فرهنگی ایران برای بهبود ارایه خدمات آموزشی و فرهنگی از طریق این مرکز به دانشجویان، استادان و عموم علاقه مندان زبان و فرهنگ ایران اشاره کرد.
گفتنی است؛ در پایان این نشست، از مرکز مطالعات فارسی بازدید و فعالیتهای آموزشی و فرهنگی این مرکز توضیح داده شد.
نظرات (۰)