پنجشنبه, ۲۹ شهریور ۱۴۰۳، ۰۸:۲۱ ب.ظ

سفیر ایران در جمع استادان زبان‌فارسی پاکستان؛ «فارسی» و «اردو» در هم تنیده‌اند

سفیر ایران در پاکستان گفت: زبان «فارسی» و «اردو» غیرقابل تفکیک از یکدیگر هستند و ضرورت دارد توجه به قرابت‌های زبانی دو ملت همسایه به عنوان یک وجه اشتراک فرهنگی بسیار مهم دیده شود.

به گزارش روابط عمومی بنیاد سعدی به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، گردهمایی صمیمانه رؤسا و اساتید طراز اول بخش ادبیات و زبان فارسی دانشگاه‌های مختلف پاکستانی به میزبانی سفارت ایران و مشارکت رایزنی فرهنگی ایران در اسلام‌آباد با حضور رضا امیری‌مقدم، سفیر ایران در پاکستان و احسان خزاعی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در پاکستان برگزار شد.

در این دیدار، استادان و مدرسان زبان فارسی و چهره‌های ادبی پاکستان چالش‌ها، راهکارها و پیشنهادات خود را برای توسعه و گسترش زبان فارسی مطرح کردند.

در ابتدای نشست، رضا امیری‌مقدم ضمن خیر مقدم به استادان زبان و ادبیات فارسی گفت: زبان فارسی نقش مهمی در اشتراکات فرهنگی میان دو کشور دارد.

وی با اشاره به زبان فارسی به عنوان میراث مشترک ایران و پاکستان، گفت: تنها در مرکز تحقیقات زبان فارسی ایران و پاکستان گنجینه بزرگی از اسناد و نسخ خطی وجود دارد که مبتنی بر زبان فارسی است، شاعران برجسته پاکستان از جمله علامه اقبال لاهوری اشعار خود را به زبان فارسی سروده‌اند که نشان از اهمیت زبان فارسی در منطقه شبه قاره و پاکستان دارد.

وی به اساتید پاکستانی زبان و ادبیات فارسی توصیه کرد: برای احیا و تقویت زبان فارسی بیش از پیش همت و تلاش کنند.

سفیر کشورمان تصریح کرد: برای تأسیس ساختمان مستقل برای مرکز تحقیقات فارسی ایران و پاکستان در اسلام آباد تلاش می‌کنیم و امیدواریم به زودی این ساختمان تأسیس شود. مجموعه رایزنی فرهنگی برای ارتقای زبان فارسی و از همه مهم‌تر برای تحکیم مشترکات فرهنگی و مردمی دو کشور همسایه در حال تلاش شبانه‌روزی است.

امیری‌مقدم، زبان را یکی از مهم‌ترین مشترکات دو ملت ایران و پاکستان دانست و با بیان اینکه زبان اردو و فارسی شباهت‌ها و اشتراکات فراوانی دارند، خاطرنشان کرد: این دو زبان غیرقابل تفکیک از یکدیگر هستند و ضرورت دارد توجه به قرابت‌های زبانی دو ملت همسایه به عنوان یک وجه اشتراک فرهنگی بسیار مهم دیده شود.

سفیر ایران در پاکستان یادگیری زبان فارسی را یک سرمایه گذاری ارزشمند دانست و با تأکید بر روابط دوستانه ایران و پاکستان به عنوان دو کشور همسایه و اسلامی گفت: امیدواریم که ترویج زبان فارسی که نشانگر پیوندهای فرهنگی و ادبی است، عاملی برای گسترش بیشتر مناسبات فی‌مابین شود.

در ادامه مراسم، احسان خزاعی، رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در پاکستان گفت: زبان فارسی را نمی‌توان از تاریخ پاکستان جدا کرد زیرا ریشه‌های عمیقی در فرهنگ این منطقه دارد.

رایزن فرهنگی کشورمان انتصاب محمد سلیم مظهر را به عنوان رئیس جدید فرهنگستان ملی زبان اردو در اسلام آباد، تبریک گفت و از تصمیم دولت پاکستان که برای نخستین بار یک استاد برجسته زبان فارسی را به عنوان رئیس فرهنگستان ملی اردو انتخاب کرد، ابراز خرسندی کرد.

نماینده بنیاد سعدی با اشاره به فعالیت‌های انجام شده برای تقویت زبان فارسی در پاکستان، گفت: رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران علاوه بر برگزاری دوره‌های آموزش آزاد زبان فارسی به صورت حضوری و مجازی و نیز ارائه بورسیه تحصیلی به دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی، هرگونه خدمات آموزشی را در این زمینه ارائه می‌کند.

در ادامه، محمد سلیم مظهر، رئیس فرهنگستان ملی زبان اردو پاکستان و یکی از اساتید برجسته زبان فارسی در پاکستان نیز ضمن عرض تبریک به سفیر جدید ایران در پاکستان گفت: زبان فارسی آینده روشنی دارد و هیچکس نمی‌تواند این پیوند فرهنگی را بشکند. ما برای ترویج زبان فارسی تا حد توان خود تلاش خواهیم کرد و از همه ظرفیت‌های موجود استفاده می‌شود.

در پایان مراسم، امبر یاسمین، مدیر گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل اسلام آباد این دیدار را مغتنم شمرد و از حمایت بی دریغ رایزنی فرهنگی به بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ملی زبان‌های نوین تشکر و قدردانی کرد.

وی با تشریح فعالیت‌های بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه نومل گفت: طی سال‌‌های اخیر دانشگاه نومل و رایزنی فرهنگی ایران همکاری‌های خوبی را داشته‌‌اند و امیدواریم این همکاری‌ها با هدف ترویج زبان فارسی و حفظ این میراث کهن، کماکان ادامه داشته باشد. در آینده نیز با همکاری رایزنی فرهنگی مراسم فرهنگی از جمله همایش بزرگداشت علامه اقبال لاهوری را برگزار خواهیم کرد.

در این نشست صمیمی، سایر استادان و مدرسان زبان فارسی از جمله نور محمدمهر، مظفرعلی کشمیری، محمد سفیر، علی کمیل قزلباش، سید اسکندر زیدی، امبر یاسمین، فاطمه سادات موسوی، رابعه کیانی، شگفته عباسی و سید رمضان علی موسوی حضور داشتند و ضمن ابراز علاقه به زبان فارسی و نقش این زبان در شناخت و معرفت اسلامی و اشتراکات فرهنگی، فارسی را به عنوان یک زبان شیرین و دوست داشتنی، محور پیوند و محبت میان دو ملت همسایه ایران و پاکستان دانستند.

زبان فارسی در پاکستان قدمت تاریخی دارد و بخش عمده ای از تاریخ شبه قاره هند که شامل پاکستان، هندوستان و بنگلادش می‌شود به زبان فارسی نوشته شده است. همچنین سرود ملی پاکستان نیز به زبان فارسی است

 


نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

فرم ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی